Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - barok

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 15 από περίπου 15
1
333
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Köyünüzden sıkıldınız mı? . Çocuklarınıza daha...
Köyünüzden sıkıldınız mı?
. Çocuklarınıza daha fazla yeşil alan mı yaratmak istiyorsunuz?
. Ben bağla bahçeyle uğraşmak istiyorum ama yer bulamıyorum mu diyorsunuz?
Çağırın bizi 1 günde anahtar teslimi köyünüzü yıkalım yerine park bahçe kuralım.
Üstelik hiçbir ücret ödemeden
Bunun için Yapmanız Gereken 1 casus göndermeniz.
toplu casus gönderimlerinde özel indirim ve express yıkım imkanı

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά did you get bored ...
Πορτογαλικά Βραζιλίας Está cansado da sua cidade? Quer criar...
363
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Bu akÅŸamda sensizliÄŸi anılara sarıp içtim...
Bu akşamda sensizliği anılara sarıp içtim
Kaybettikten sonra anlıyor insan.
Meğerse hiç kimseyi senin kadar sevmemişim.
Bir dönsen; en güzel yerinde biten o rüya
Yeniden yaşanır istersen
Yıldızları sermezmiyim ayaklarına,geldiğin yollara toz olmazmıyım
Yine şafak söküyor,
Uykuların unuttuğu gözlerim yine tavanda.
Ne vardı diyorum ah bir dönseydin son anda.
Şarjörüne hasret sürdüm sazımın,
Şimdi hüzün işgalinde yüreğim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Tonight yet again i
Πορτογαλικά Ainda hoje eu bebi sedimentando a tua ausência nas minhas lembranças
339
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά MERY PARA ALI
özgür olmanın yaşamak olduğunu anladım
arkadaşlara sahip olmak lazım
hayatta olmak için kavga etmeli
zamanın fayda etmediğini öğrendim
üzüntüler gider
şu hatalar öldürmez
Bugün dünün yansımasıdır
doğru arkadaslar kalıcıdır
sahte olanları çok şükür gider
acılar kuvvetlidir
fantaziler rüyalarımız değildir
güzellikler gördüklerimiz değil hissettiklerimizdir
hayatın büyük sırrı YAŞAMAKTIR!!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά MERY PARA ALI
Πορτογαλικά Βραζιλίας MERY PARA ALI
104
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά Ù‚Ø§Ù„ الله تعالى (( ولنبلونكم بشيء من الخوف والجوع...
قال الله تعالى (( ولنبلونكم بشيء من الخوف والجوع ونقص من الأموال والأنفس والثمرات وبشر الصابرين سورة البقرة diz:

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Kur'an Ayeti
Αγγλικά Allah the Highest says : Be sure We shall test you with something of fear and hunger,
Πορτογαλικά Alá, o Magnânimo disse
Πορτογαλικά Βραζιλίας Allah O Supremo diz: "Esteja certo de que Nós iremos testá-lo com medo e fome
367
32Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".32
Πορτογαλικά Βραζιλίας Na menor cabana há bastante espaço para um par de...
Na menor cabana há bastante espaço para um par de felizes namorados.
A paixão jamais combina com lógica ou com racionalidade.


A paixão é uma prisão paradisíaca.


Enamorar-se é redescobrir a si mesmo.


Como uma coisa tão assustadora pode ser ao mesmo tempo tão boa?


Apaixonar-se é abrir-se para o outro sem nenhuma garantia.


Nada existe de grandioso sem Paixão

Não há diferença entre um sábio e um tolo quando estão apaixonados
gostaria muito desta pequena tradução por favor!!!!obrigada

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά In the smaller hut...
Τουρκικά Daha küçük kulübede..
113
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama...
ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama takas değil komple kurtulamak istiyorum bu arabalardan varmı böğle bişey biliyomususnn?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I want of sell my car and get rid of it.Yet
Πορτογαλικά Βραζιλίας Quero vender meu carro e me livrar dele.
313
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά CARTA ALI
Merhaba abi
Keyfim iyi. Ailemleyim. Biryandanda arkadaşlarla görüşüyorum, hasret gideriyorum. Ayın 1 inde tuzlada sınava gireceğim. Ona göre kısa dönem, uzun dönem belli olcak. Gün sayıyorum artık. 12 sindede askerde olacağım. Ne yalan söyliym Brezilyayı özlüyorum çok!
Umarım abi seninde herşey istediğin gibi olur. Yeniliklerden haberdar et beni. İyi bak kendine
abs

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά CARTA ALI
Πορτογαλικά Βραζιλίας CARTA ALI
149
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά -yemek yiyebilmemiz için -senin turkiyeye...
-yemek yiyebilmemiz için
-senin turkiyeye
-qelmen qerek
-öpmek yok
-senin yasin

-degilmiydinn
-merhaba falan ne ayak
-sen beni kandirdin
-konusuyoruz
-sen girmiyorsun

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά - In order to eat foods.
Πορτογαλικά Βραζιλίας - Para poder comer comidas.
172
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά ibrahim sananeee kullanıcısının daveti ibrahim...
Merhaba,

Cuma 21 Aralık 2007 tarihinde milyonlarca genç Avrupalının sosyal topluluğu olan Netlog'a davet edildiniz.




ibrahim sananeee kullanıcısının daveti
17 evet - erkek - Sakarya (Türkiye)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά This is an invitation of a user called "Ä°brahim sananeee" ..
Πορτογαλικά Βραζιλίας Isto é um convite de um usuário chamado "Ibrahim sananeee"..
11
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Ã§ok seksisin
çok seksisin

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά you are very sexy.
Πορτογαλικά Ã©s muito atraente
Αραβικά Ø£Ù†Øª مثير جداً
313
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά TUTKÄ° BEN YAGMUR
TUTKİ BEN YAGMUR DAMLASIYAM SUYA DÖŞTÜMÜ DAGILIRIM DÜŞÜNKÜ BEN BİR KAR TANESİ SUYA DÜŞDÜMÜ ERİRİM CANIM
ANLAKİ SEN BENİM AŞKIMSIN ANLAKİ SEN BENİM DİĞER YARIMSIN SENİ KAYIP ETTİMİ ÖLÜRÜM CANIM
HAYDİ TUT AL GÖTÜR BENİ GÖKYÜZÜNE ÇIKAR BENİ NE OLUR TUT ELERİMDEN DİZİNE YATIR BENİ CANIM
ANLAKÄ° SEN BENÄ°M AÅžKIMSIN ANLAKÄ° SEN BENÄ°M SEVGÄ°LÄ°M AÅžKIMSIN
AÅžKIM AÅžKIM AÅžKIM AÅžKIM

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Assume that I am a raindrop,,
Πορτογαλικά Βραζιλίας Imagina que eu seja uma gota de chuva,,
61
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά serhat altire
counter oynuyorum telefona yönlendir kendini orda bir cevap bulabilirsin

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά serhat altire
Πορτογαλικά Βραζιλίας serhat altire
266
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά seni sevmem sana biÅŸey ifade etmiyo demekki ama...
Seni sevmem sana bişey ifade etmiyo demekki ama lütfen bir kere bile görüşemezmiyiz? Bana bir şans vermeni istiyorum. Kendimi çok kötü hissedıyorum bir şeyler olmicagını düşünerek. Fakat bütün çabalarım olması için. Yalvarırım anlayışlı davran.
Geçen aylar, geçen yıllar,
HAYATINA UZAKTAN BAKMAK YARDIMCI OLMUYOR..
ANLAŞILMICAK BI KELIME OLDUGUNU DÜŞÜNMÜYORUM, SİZE GÜVENİYORUM UMARIM BİR SORUN OLMAZ

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I love you and this doesn't express anything for you
Πορτογαλικά Amo-te e isso não significa nada para ti
190
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Peter Hawkins
Boa noite Como vai?
mil qualquer lição elasticidade
professor qual lição :))

------------------------------------------

Mt bem i vc? =)

ñ sei qual sera a primeira lição ainda, mais logo saberei e te informarei!

bjinhos

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά This might be a naughty conversation...
Τουρκικά Ä°yi geceler, nasılsın?
1